ha_tn/job/38/16.md

1.4 KiB

Muhimmin Bayani:

Yahweh yayi amfani da tambayoyi guda biyar ya jaddada cewa ya fahimci duniya da tekuna kuma Ayuba bai fahimta ba. (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ka taɓa zuwa maɓɓuɓɓugan ruwan tekuna?

Ana iya bayyana wannan azaman sanarwa. AT: "Ba ku taɓa zuwa hanyoyin ruwan teku ba." (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ka taɓa yin tafiya a wuri mafi zurfi?

Ana iya bayyana wannan azaman sanarwa. AT: "Ba ku taɓa tafiya a ƙasan mafi ƙasƙanci ba." (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

maɓɓuɓɓugan ruwan

"marmaro"

wuri mafi zurfi

Wannan yana nufin teku inda ruwan yake zurfi. AT: "zurfin teku" ko "zurfin teku" ko "zurfin ruwa" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Ko an taɓa nuna maka ƙofofin mutuwa

Ana maganar mutuwa kamar dai birni ne wanda yake da ƙofofin da mutane suke shiga ciki. Wannan za a iya bayyana a cikin tsari mai aiki. AT: "Shin wani ya nuna maku ƙofofin mutuwa" (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

inuwar mutuwa

Duba yadda zaka fassara wannan a cikin Ayuba 3: 5.

Ko ka fahimci duniya da duk cikarta?

Ana iya bayyana wannan azaman sanarwa. AT: "Ba kwa fahimtar duniya a sararin samaniyarta." (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

duniya da duk cikarta

"manyan wurare a duniya"

faɗa mini in ka san ta dukka

"idan kun san duk waɗannan abubuwan"