917 B
917 B
almajirin
" almajirin Yahaya"
wadda ya ke shaida game da wadannan abubuwa
A nan "shaida" ya na nufin cewa shi da kansa ya na gannin abubuwa. AT: "wadda ya gan dukka waɗannan abubuwa" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
mun sani
A nan "mu" ya na nufin waɗanda sun gaskanta da Yesu. AT: "mu da mun gaskanta da Yesu mun san" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Idan da an rubuta kowannensu
AT: "Idan wani ya rubuto dukkansu" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ko duniya ba ta iya daukar litattafan ba
Yahaya ya zuguiguita domin ya nanata cewa Yesu ya yi abin al'ajibi dayawa fiye da abin da mutane na iya rubutawa a kai a cikin wannan littatafan. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
litattafan da za a rubuta
AT: "litattafan da mutane na iya rubutawa game da abin da yi" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)