ha_tn/jhn/07/05.md

898 B

Domin ko 'yan'uwansa ma basu bada gaskiya gare shi ba

Wannan maganan fashi ne daga ainahin labarin kamar yadda Yahaya ya gaya mana tushen bayanin game da 'yan'uwan Yesu. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

'yan'uwansa

"kananun 'yan'uwansa"

loƙaci na bai yi ba tukuna

Kalmar "loƙaci" karin magana ne. Yesu ya na nufin cewa loƙaci bai kai da zai gama hidimarsa ba. AT: " loƙaci bai kai da zan daina aiki na ba" (Dubi: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ku koyaushe loƙacin ku ne

"kowane loƙaci ya na da kyau maku"

Duniya baza ta iya kin ku ba

A nan "duniya" magana ne game da mutane da suke cikin duniya. AT: "Dukka mutane a duniya ba za su iya ki ka ba" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ina faɗin cewa ayyukanta ba su da kyau

"ina faɗa masu cewa abin da suke yi ba bu kyau"