ha_tn/jer/48/06.md

473 B

Ku ceci rayukanku

Kalmar "ku" tana nufin mutanen Mowab.

kamar dajin yunifa a jeji

Ana kwatanta mutanen da ke gudu daga garuruwansu zuwa cikin hamada da daji ko shrub da ke tsirowa a cikin hamada. AT: "ku zama kamar itacen shukane wanda ya tsiro a jeji" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

dogararku ga ayyukanku

Ana iya bayyana kalmar 'amana' ta ƙuruciya azaman aiki. AT: "saboda kun dogara" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)