ha_tn/isa/33/03.md

1011 B

Da jin ƙararka mai amo mutanen suka gudu

Mai yiwuwa ma'anonin "babbar kara" sune 1) yana nufin muryar Yahweh. AT: "Mutane suna gudu saboda sautin babbar muryarku" ko 2) tana nufin manyan sautunan sojojin Yahweh. AT: "Mutanen suna gudu saboda sautin rundunan sojojinku" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

al'ummai sai su watse

Ana iya rubuta wannan ta hanyar aiki. AT: "al'ummai sun watse" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Akan tara ganimarka kamar yadda fãri ke taruwa, kamar yadda fãri ke tsalle haka mutane ke tsalle a kanta

Wannan yana kwatanta irin saurin da mutanen Yahweh suke da shi yayin da suka tara ganima daga abokan gaba zuwa ga farin fara yayin da suka tara abinci. Ana iya bayyana wannan ta hanyar aiki. AT: "Mutanenku suna tara ganima daga abokan gaba da tsananin zafin nama kamar yadda fara ta ke wanda ke cinye tsire-tsire masu tsire-tsire" (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])