ha_tn/isa/28/22.md

486 B

domin kada a karfafa sarƙarku

An yi magana game da azabtar da mutanen har ma da tsananin azaba kamar zai ɗaure igiyoyinsu. Ana iya bayyana wannan ta hanyar aiki. AT: "Yahweh zai ƙara ɗaure ku" ko kuma "Yahweh zai yi muku horo mafi tsanani" (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

dokar hallaka a kan duniya

AT: "cewa zai hallaka mutane ko'ina cikin ƙasar" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)