ha_tn/isa/24/10.md

560 B

An rushe birni mai ruɗani

Ana iya bayyana wannan ta hanyar aiki. AT: "Yahweh zai rushe birnin rikicewa" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

an rufe kowanne gida ba kowa a ciki

Ana iya bayyana wannan ta hanyar aiki. AT: "mutane za su rufe gidajensu su bar su fanko" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

dukkan farinciki ya duhunta, murnar birnin ta shuɗe

Waɗannan jimlolin biyu suna nufin abu ɗaya daidai. AT: "duk farin ciki zai tafi daga doron ƙasa" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)