ha_tn/isa/06/08.md

1.0 KiB

muryar Ubangiji tana cewa

Anan “murya” tana wakiltar Ubangiji da kansa. AT: "Ubangiji ya ce" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Wa zan aika

An nuna cewa Yahweh zai aiko wani ya yi magana da saƙon sa ga Isra'ilawa. AT: "Wanene zan aika ya zama manzo ga mutanena" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

wa kuma zai tafi dominmu?

Da alama "mu" yana nufin Yahweh da membobin majalisarsa na sama wanda yake magana da su. (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

za ku ji amma ba za ku gane ba; za ku gani amma ba za ku sani ba

Mai yiwuwa ma'anoni su ne 1) abubuwan da ake aikatawa "ba su fahimta" kuma "ba su fahimta" suna bayyana abin da Allah ke haifar da shi. AT: "Za ku saurara, amma Yahweh ba zai bari ku fahimta ba; za ku duba da kyau, amma Yahweh ba zai baku damar fahimta ba" ko 2) maƙasudin "Ku saurara" ku "ga" bayyana ra'ayin "idan." AT: "Ko da kun saurara ba za ku fahimta ba; koda kuwa kun lura da kyau, ba za ku fahimta ba" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-imperative)