733 B
733 B
ya zama shahararren mafarauci
"zama mai farauta, ya na kashe dabbobi domin abinci"
mutum mai shiru-shiru
"mutum mai salama"
wanda ya kwashe lokacinsa cikin rumfofi
Wannan na magana game da lokaci kamar wani abu ne wanda za'a iya kashi. AT: "ya kasance a runfofi yawacin lokaci" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Yanzu
An yi amfani da wannan a ba da alaman canjin magana, zuwa ba da ƙarin haske game da Ishaku da Rebekah. (Duba: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ishaku ya ƙaunaci
Ma'anar kalmar "ƙauna" a nan shine "rahama" ko "fĩfĩta"
domin ya ci namomin jejin da ya harbo
"domin ya na cin namomin da Isuwa ya harbo" ko "domin a jin dadin naman jeji da Isuwa ke kamowa"