ha_tn/gal/05/03.md

1007 B

Na shaida

"Na furta" ko "Na zama kamar mashaiɗi"

ga duk wanda ya yarda a yi ma sa kiciya

Bulus na amfani da kaciya a nufin kassance Bayahude. AT: "ga duk wanda a zama Bayahude" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ya zama wajibi ne ya yi biyayyta

"dole ya yi biyayya"

an yanke ka daga Almasihu

A nan "yanke" na nufin rabuwa daga Almasihu. AT: ka ƙarar da dangantakar da Almasihu" ko "ba ka haɗe da Almasihu" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ku wanda za a baratar ta wurin shari'a

Bulus na magana cikin habaici anan. Zahiri ya koyas cewa ba wani da za a baratar ta wurin aikata aikin da shari'a ke buƙata. AT: "duk wanda ke tunani za a baratar da shi ta wurin aikata aikin da shari'a ke bukata" ko "wanda ke son baratarwa ta wurin shari'a" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

ba ku da sannin alheri

Wanda alheri ya zo daga, ana iya bayyana a sarari. AT: " Allah ba zai yi mu ku alheri ba" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)