ha_tn/ezk/37/18.md

518 B

abin da kake nufi da waɗannan

"me sandunanku suke nufi" ko "me yasa kuke da sandunan nan"

reshen Yosef

"sandar Yusuf." Wannan yana wakiltar mulkin Isra'ila. (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

da ke hannun Ifraim

Kalmar "hannu" tana nufin iko. AT: "wannan yana cikin ikon Ifraim" ko "cewa kabilar Ifraim ke mulki" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

reshen Yahuda

"sandar Yahuda." Wannan yana wakiltar masarautar Yahuza. (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)