ha_tn/ezk/04/06.md

713 B

gidan Yahuda

Kalmar "gida" magana ne ga dangin da ke zaune a gidan, a wannan yanayin 'ya'yan Yahuza ne na shekaru da yawa. Dubi yadda kuka fassara waɗannan kalmomin a cikin Ezekiel 3: 1. AT: "kungiyar mutanen Yahuza" ko "mutanen Yahuza" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Na sanya maka kwana ɗaya domin shekara guda

"Zan sanya ku yin hakan wata rana a kowace shekara da zan hukunta su"

I na sanya maɗaurai a kanka

Maɗaurai sune igiyoyi ko sarƙoƙi waɗanda suke hana mutum motsawa. Ba a bayyana ba ko kalmar "shaidu" magana ne ga wani abu da Yahweh yake yi kamar yana ɗaure Ezekiyel ne ko kuwa yana amfani da igiyoyi na zahiri. (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)