ha_tn/exo/21/35.md

674 B

raba kuɗin

"raba kuɗin" ko kuma "raba kuɗin da sun karɓa"

idan an san

AT: "idan mutane sun san" ko kuma "idan mais shi ya sani" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ya saba yin haka da ma

"ya ji wa wasu dabbobi rauni da ma"

mai sa bai ɗaure sansa ba

Wato mai san bai tsare sansa a wata danga ba. AT: "mai san bai sa san a wata danga ba" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

lallai ne zai biya să maimakon să

Mai san da ya yi kisa zai ba wa mutumin da ya rasa nasa să wani să. AT: mai să da ya yi kisa zai tabatar ya ba da rayayyen să ga wanda san sa ya mutu (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)