ha_tn/exo/21/12.md

594 B

bugi

...

shi ma sai a kashe shi

AT: "lallai ne a kashe wannan mutumin" ko kuma "ya zama dole a kashe wannan mutumin" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

idan bai yi da kuskure ba

...

zan tanada wurin da zai gudu

AT: "Zan tanada wurin da mutumin zai iya gudu domin tsira" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

bisa ga yaudara

"bayan ya yi tunani da kyau akai"

lallai a ɗauke shi

Kalmar nan "shi" na nufin mutumin da ya kashe makwabtansa.

domin yă mutu

AT: "domin ka kashe shi" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)