ha_tn/deu/07/07.md

1.0 KiB

Muhimmin Bayani:

Musa ya cigaba da gaya wa mutanen Isra'ila maganar Yahweh kamar Isra'ilawan mutum ɗaya ne. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

bai sa kaunarsa akanku ba

Wannan ƙarin magana ne. AT: "bai kaunace fiye da yadda ya kaunace saura ba" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

da ƙarfin hannu

A nan "ƙarfin hannu" na nufin ikon Yahweh. AT: "da babban ikonsa." Waɗannan kalmomin sun bayyana a cikin 4:34. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

fanshe ku daga gidan bauta

Musa na maganar ceton mutanen Isra'ila daga bauta da Yahweh ya yi kaman Yahweh ya biya kuɗi wa wani mai bawa. AT: "cece ku daga zama bayi" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

gidan bauta

A nan "gidan bauta" na nufin Ma'sar, wuirn da mutanen Isra'ila suka yi bauta. AT: "daga wurin da kuka yi bauta." Fasara waɗannan kalmomin kamar yadda suke a 6:10.

hannu Fir'auna

A nan "hannu" na nufin "ikon." AT: "ikon Fir'auna" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)