ha_tn/deu/01/07.md

882 B

Muhimmin Bayani:

Musa ya cigaba da tuna wa mutanen Isra'ila game da abin da Yahweh ya faɗa masu.

Juya ku yi tafiyarku

Kalmar "juya" ƙarin magana ne na yin abu. AT: "Fara kuma a tafiyarku" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ƙasar duwatsu ... Yufiratis

Yahweh na bayyana wurare a garin da ya yi alkawari za ba wa Isra'ila.

ƙasar duwatsu

Wannan wuri ne a cikin duwatsu kusa da wurin da Amoriyawa sun yi zama.

ƙasa

filin ƙasa da na nan shimfiɗaɗɗe

Dubi

"Ba da hankali da abin da zan gaya maku"

Na sa ƙasar a gabanku

"Yanzu ina ba ku wannan ƙasan"

da Yahweh ya rantse

Yahweh na magana kamar shi wani mutum ne. AT: "cewa Ni, Yahweh, na rantse" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

Ubanne

Kalmar "Ubanne" ƙarin magana ne wa dukkan kakkanninku. AT: "kakkanninku" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)