ha_tn/2ti/04/19.md

1.3 KiB

gidan Onisifurus

A nan "gida" na nufin mutanen da suke wurin. AT: "Iyalin Onisifurus" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Onisifurus

Wannan sunan namiji ne. dubi yadda aka fasara wannan cikin 2 Timoti 1:16.

Erastus ... Trophimus ... Eubulus ... Pudens, Linus

Wannan sunayen maza ne. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Militus

Wannan sunan wani gari ne kudu daga Afisa. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Ka yi iyakar koƙarinka ka zo

"ka nemi hanyar zuwa"

kafin hunturu

"kafin lokacin sanyi"

gai da kai, haka ma Budis da Linus da Kalafidiya da dukan 'yan'uwa

Ana iya fasara wannan a wani sabuwar jumla. AT: "gai da kai. Budis, Linus, Kalafidiya da dukan 'yan'uwan suma suna gaishe ka"

Kalafidiya

Wannan sunan mace ce. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

duka 'yan'uwan

A nan " 'yan'uwa" na nufin duk masubi maza da mata. AT: "dukan masubi a nan" (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

Bari Ubangiji ya kasance tare da ruhunka

"Ina addu'a cewa Ubangiji ya karfafa ruhunka." A nan "ka" na nufin Timoti ne. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Bari Alheri ya kasance da kai

"Ina addu'a Ubangiji ya nuna alherinsa a gareku duka." A nan "ku" na nufin dukan masubi da suke tare da Timoti. (Dubi: rc://*/ta/man/translate/figs-you)