ha_tn/2ki/10/21.md

830 B

Sai Yehu ya aika

Wannan yana nuna cewa ya aiko da manzannin su dauki wannan sako a duk fadin kasar. AT: "Sai Yehu ya aiko da manzannin" ko "Sai Yehu ya aiko da saƙo" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

har ba waninsu da bai zo ba

Wannan za a iya bayyana shi da kyau. AT: "shi ya sa kowane mai bauta wa Ba'al ya kasance a wurin" ko kuma "kowane mutum ya zo" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

ta kuma cika

Ana iya bayyana wannan a cikin tsari mai aiki. AT: "sun cika shi" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

mutane masu, kula da ma'ajiyar kayan firistoci

Anan "don kiyaye" wani abu yana nufin kulawa da shi da kuma kulawa da shi. AT: "wanda ke lura da rigar firist" ko kuma "wanda ya kula da tufafin firist" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)