ha_tn/1ki/22/43.md

607 B

Ya yi tafiya cikin hanyoyi irin na Asa, mahaifinsa

Rayuwar mutum ana fassara shi da tafiya kamar mutumin nan ya yi tafiya a hanya. AT: "ya yi abu iri ɗaya da Asa mahaigfinsa, ya yi" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

abin da dai-dai a fuskar Yahweh.

A nan "fuska" na wakiltar gani da ra'ayin Yahweh an fassara kamar yana ganin abin. AT: "abinda Yahweh ya ga mugunta ne" (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

ba a ɗauke wuraren tsafi na tuddai ba

za mu iya cewa. AT: "bai ɗauke wuraren tuddai ba" (Duba: activepassive)