ha_tn/1ki/13/01.md

1.4 KiB

Mutumin Allah ya fito daga Yahuda ta wurin maganar Yahweh zuwa Betel

Maganar anan shine Yahweh ya aiki mutumin Allahn zuwa Betel. wannan ma iya ceaw. AT: "Yahweh ya aiki mutumin Allah daga Yahuda zuwa Betel" (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Mutumin Allah

wannan wani laƙabi ne na annabi. AT: "Annabi"

su ka fito daga Yahuda

"zo daga Yahuda"

Furcin Yahweh

A nan "furci" na nufin saƙon Yahweh. AT: "saƙon yahweh" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ya yi kuka a kan wannan mugunta ta bagadi

A nan "shi"na nufin mutumin Allah.

Bagadi, bagadi

Annabin ya yi magana akan bagadin kamar mutum ne wanda zai iya jin shi. Ya faɗi haka sau biyu domin ya jadddada. (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

mai suna Yosiya za a haife shi a iyalin Dauda

A nan "iyalin Dauda" na nufin zuriyar Dauda. Zamu iya ƙara mashi armashi mu ce AT: "zuriyar Dauda za su sami ɗa su sa masa suna Yosiya" (Duba: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] da [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

za a haife su

A nan "su" na nufin Yosiya da mutanen da ke tare da shi.

za a rushe bagadin, za a kuma watsar da tokar waje

za mu iya cewa. AT: "Yahweh zai rushe bagadin tokar kuma za a watsar a ƙasa" (Duba: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)