gu_tn/rom/07/10.md

591 B

The commandment that was to bring life turned out to be death for me

પાઉલ ઈશ્વર નિંદાની વાત કરે છે જાણે કે તે મુખ્યત્વે શારીરિક મૃત્યુનું પરિણામ હોય. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""ઈશ્વરે મને આજ્ઞા આપી હતી જેથી હું જીવીશ, પરંતુ તેના બદલે તેણે મને મારી નાખ્યો"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)