gu_tn/mrk/08/28.md

1.0 KiB

They answered him, saying

એમ કહીનેતેઓએ તેમને ઉત્તર આપ્યો,

John the Baptist

ઇસુ કોણ હતા તે વિશે કેટલાકે જે કહ્યું તે શિષ્યોએ જવાબ આપ્યો. આ વધુ સ્પષ્ટ રીતે બતાવી શકાય છે. બીજું અનુવાદ: ""કેટલાક લોકો કહે છે કે તમે યોહાન બાપ્તિસ્ત છો"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Others say ... others

કોઇ"" શબ્દ અન્ય લોકોનો ઉલ્લેખ કરે છે. આ બાબત ઈસુના પ્રશ્ન અંગેના તેમના જવાબોનો ઉલ્લેખ કરે છે. બીજું અનુવાદ: "" કોઇ કહે છે કે તમે ... કોઇ કહે છે કે તમે "" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)