gu_tn/mat/27/15.md

881 B

Now

અહીં જે શબ્દનો ઉપયોગ થયો છે તે મુખ્ય સુવાર્તામાં વિભાગ પાડવા ચિહ્નનો ઉપયોગ કરે છે તેથી માથ્થી વાંચકને શરુઆતની માહિતી સમજવા માટે મદદ કરે છે માથ્થી 27:17. (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

the feast

આ પાસ્ખા પર્વનો ઉત્સવ છે.

to the crowd one prisoner whom they chose

આને સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""બંદીવાનને જેને લોકો પસંદ કરશે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)