2.0 KiB
Connecting Statement:
અહીં થોડી ક્ષણો માટે દ્રશ્ય ભવિષ્યવાણી તરફ ફરે છે અને ઈસુ તેમના મૃત્યુ અને પુનારુત્થાન વિશે બીજી વાર આગાહી કરે છે.
While they stayed
ઈસુ અને તેમના શિષ્યો ત્યાં રહ્યા
The Son of Man is about to be delivered
આને સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""કોઈક માનવપુત્રને પરસ્વાધીન કરશે."" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
to be delivered into the hands of people
લોકો હાથોથી કસરત કરી પ્રાપ્ત કરતા સામર્થ્યનો ઉલ્લેખ અહીં ""હાથો"" શબ્દ કરે છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""લોકોની સત્તા હેઠળ તેમને સોંપવામાં આવશે"" અથવા ""તેમના પર નિયંત્રણ અજમાવવા માટે તેમને લોકોના હાથમાં સમર્પિત કરવામાં આવશે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
The Son of Man
ઈસુ પોતાનો ઉલ્લેખ વાક્યના ત્રીજા પુરુષ સર્વનામ તરીકે કરે છે. (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
into the hands of people
અહીં ""હાથો"" એ સામર્થ્ય અથવા સંયમનો ઉલ્લેખ કરે છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""લોકોના નિયંત્રણમાં"" અથવા ""લોકોને"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)