gu_tn/luk/22/42.md

1.5 KiB

Father, if you are willing

ઈસુ વધસ્તંભ પર દરેક વ્યક્તિના પાપના દોષ સહન કરશે. બીજો કોઈ રસ્તો છે કે નહિ તે પૂછતાં તેઓ તેમના પિતાને પ્રાર્થના કરે છે.

Father

ઈશ્વર માટે આ એક મહત્વપૂર્ણ શીર્ષક છે. (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

remove this cup from me

ઈસુ તેઓ જલદી જે અનુભવશે તેનો ઉલ્લેખ એવી રીતે કરે છે જાણે તે એક કડવો પ્રવાહીનો પ્યાલો હોય જે તેમણે પીવાનો હોય. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""મને આ પ્યાલામાંથી ન પીવાની મંજૂરી આપો"" અથવા ""જે બનવાનું છે તે ન અનુભવવાની મને મંજૂરી આપો"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Nevertheless not my will, but yours be done

આ સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""જો કે, મારી ઇચ્છા અનુસાર જે છે તેના કરતાં તમારી ઇચ્છા પ્રમાણે કરો"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)