gu_tn/luk/07/44.md

1.2 KiB

he turned to the woman

ઈસુએ સિમોનનું ધ્યાન સ્ત્રી તરફ વાળ્યું.

You gave me no water for my feet

ધૂળવાળા રસ્તાઓ પર ચાલ્યા પછી મહેમાનોને પગ ધોવા અને સૂકવવા માટે પાણી અને રૂમાલ આપવો એ યજમાનની મૂળ જવાબદારી હતી. (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

You did not give ... but she

સિમોનના શિષ્ટાચારના અભાવને સ્ત્રીના અતિશય કૃતજ્ઞતાની ક્રિયાઓથી વિપરિત કરવા માટે ઈસુએ આ શબ્દસમૂહોનો ઉપયોગ બે વખત કર્યો છે.

she has wet my feet with her tears

સ્ત્રીએ ત્યાં પાણી નહોતું એટલે તેની જગ્યાએ પોતાના આંસુનો ઉપયોગ કર્યો.

wiped them with her hair

ખૂટતા રૂમાલની જગ્યાએ મહિલાએ તેના વાળનો ઉપયોગ કર્યો.