gu_tn/heb/12/20.md

554 B

what was commanded

આ સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""જેની ઈશ્વરે આજ્ઞા કરી"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

it must be stoned

આ સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""તમારે તેને પથ્થરે મારવો"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)