gu_tn/gal/04/31.md

681 B

brothers

જુઓ કે તમે આનો અનુવાદ [ગલાતી ૧:૨](../૦૧/૦૨.એમડીમાં કેવી રીતે કર્યો છે.

but of the free woman

આપણે સંતાનો છીએ"" શબ્દો અગાઉના શબ્દસમૂહથી સમજી શકાય છે. આ અલગ વાક્ય તરીકે અનુવાદિત કરી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""તેના બદલે, અમે સ્વતંત્ર સ્ત્રીનાં સંતાનો છીએ"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)