gu_tn/act/17/16.md

1.4 KiB

General Information:

આ પાઉલ અને સિલાસની સેવાકાર્યની મુસાફરીની બીજો ભાગ છે. પાઉલ હવે આથેન્સમાં છે જ્યાં તે સિલાસ અને તિમોથીને સાથે જોડાવાની રાહ જોઈ રહ્યો છે.

Now

આ શબ્દનો ઉપયોગ અહીં મુખ્ય વાર્તા પંક્તિમાં વિરામ ચિહ્ન કરવા માટે થયો છે. અહીં લૂક વાર્તાના નવા ભાગને રજૂ કરે છે.

his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols

અહીં ""આત્મા"" પોતે પાઉલ માટે વપરાયો છે. આ વાક્ય સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""તે નિરાશ બની ગયો કારણ કે તેણે જોયું કે શહેરમાં ઠેર ઠેર મૂર્તિઓ છે"" અથવા ""શહેરમાં દરેક જગ્યાએ મૂર્તિઓ જોઈને તેનો આત્મા ઊકળી ગયો"" (જુઓ: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] અને [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])