1.4 KiB
1.4 KiB
everyone who lived in Lydda and in Sharon
આ એક સામાન્યીકરણ છે જે ત્યાંના ઘણાં લોકોનો ઉલ્લેખ કરે છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""જેઓ લોદ અને શારોનમાં રહેતા હતા"" અથવા ""ઘણાં લોકો જેઓ લોદ અને શારોનમાં રહેતા હતા""(જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
in Lydda and in Sharon
લોદ શહેર એ શારોનની સપાટ ભૂમિમાં સ્થિત હતું.
saw the man
તે જણાવવું મદદરૂપ થઈ શકે કે તેઓએ જોયું કે તે સાજો થઈ ગયો છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""પિતરે સાજો કર્યો તે માણસને જોયો
and they turned to the Lord
અહીંયા “પ્રભુ તરફ વળવું” એ આજ્ઞાનું પાલન કરવા માટેનું એક રૂપક છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""અને તેઓએ તેમના પાપનો પસ્તાવો કર્યો અને પ્રભુને આધીન થવાની શરૂઆત કરી"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)