1.4 KiB
1.4 KiB
May this be known to you all and to all the people of Israel
આ વાક્ય સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""તમે સર્વ અને ઇઝરાએલના સર્વ લોકો આ જાણે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
to you all and to all the people of Israel
તમે જે પ્રશ્ન અમને કરી રહ્યા છો અને તે સર્વ ઇઝરાએલના લોકોને
in the name of Jesus Christ of Nazareth
અહીંયા ""નામ"" શબ્દ સામર્થ્ય અને અધિકારનો ઉલ્લેખ કરે છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""ઈસુ ખ્રિસ્ત નાઝારીના સામર્થ્યથી"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
whom God raised from the dead,
અહીં ઉઠાડવું એ જે મૃત્યુ પામેલ છે તેને ફરીથી સજીવન કરવા માટેનો એક રૂઢીપ્રયોગ છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""જેમને ઈશ્વર ફરીથી સજીવન કર્યા છે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)