1.2 KiB
1.2 KiB
if we this day are being questioned ... by what means was this man made well?
પિતર આ પ્રશ્ન પૂછે છે કે અમારી ધરપકડનું શું આજ ખરું વાસ્તવિક કારણ હતું. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""તમે આ દિવસ અમને પૂછી રહ્યા છો ...કે અમે કેવી રીતે આ માણસને સાજો કર્યો."" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
we this day are being questioned
આ વાક્ય સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: “આ દિવસે તમે અમને સવાલ પૂછી રહ્યા છો” (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
by what means was this man made well
આ વાક્ય સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: “કે અમે કેવી રીતે આ માણસને સાજો કર્યો"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)