gu_tn/2th/03/05.md

972 B

direct your hearts

અહીં ""હૃદય"" એ વ્યક્તિના વિચારો અથવા મન માટે એક ઉપનામ છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""તમને સમજાવવા કારણભૂત છે."" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

to the love of God and to the endurance of Christ

પાઉલ ઈશ્વરના પ્રેમ અને ખ્રિસ્તની સહનશીલતા વિષે એ રીતે કહે છે જેમ કે તે મુસાફરીના અંતિમ મુકામો હતા. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""ઈશ્વરે તમને કેટલો બધો પ્રેમ કર્યો છે અને ખ્રિસ્તે તમારા માટે કેટલુ સહન કર્યું છે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)