1.2 KiB
1.2 KiB
(no title)
શક્ય અર્થો આ પ્રમાણે છે 1) પાઉલ કેટલાક કરિંથીઓ શું વિચારી રહ્યા છે તે સુધારી રહ્યો છે, ""અન્ન પેટને સારુ છે અને પેટ અન્નને સારુ છે,"" જવાબ આપીને કે ઈશ્વર પેટ અને અન્ન બંનેનો નાશ કરશે અથવા 2) પાઉલ ખરેખર સંમત છે કે ""અન્ન પેટને સારુ છે અને પેટ અન્નને સારુ છે,"" પરંતુ તે ઉમેરતા કહે છે કે ઈશ્વર આ બંનેનો નાશ કરશે.
Food is for the stomach, and the stomach is for food
એક શક્ય અર્થ એ છે કે ઉપદેશક આડકતરી રીતે શરીર અને અનૈતિકતા વિશે બોલતા હોય છે, પરંતુ તમે આનો શાબ્દિક અનુવાદ ""પેટ"" અને ""અન્ન"" કરી શકો.
do away with
નાશ