fa_tn/jdg/01/07.md

1.0 KiB

هفتاد مَلِك‌

«۷۰ پادشاه»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-numbers را ببینید)

با شست‌های‌ دست‌ و پا بریده‌

این قابل نوشتن به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «که به مردانم دستور دادم شست پاها و دستش‌هایشان را ببرند» یا «که ما شصت‌ پاها و دست‌هایشان را بریدیم»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive را ببینید)

زیر سفرۀ من‌ خورده‌هـا برمی‌چیدنـد

مجبور کردن این پادشاهان به خوردن خُرده‌های های غذا، معرف همه روش‌هایی است که اَدونی‌بازِق با آنها، این پادشاهان را تحقیر می‌کرد. ترجمه جایگزین: « خُرده‌های غذا را از زیر میز من می‌خوردند»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)