fa_tn/mal/01/13.md

641 B

این چه زحمت است

با صدا در آوردن از راه بینی، بی‎احترامی زیادی نشان دادند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

آیا من آن‎ها را از دست شما قبول خواهم کرد؟

خداوند[یهوه] با استفاده از پرسشی آنها را توبیخ می‌کند. ترجمه جایگزین: «من قطعا نباید این را از شما قبول کنم!»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

از دست شما

«دست شما» به «شما» اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «از طرف شما»