fa_tn/hag/02/19.md

16 lines
904 B
Markdown

# آیا تخم هنوز در انبار است؟‌
خداوند[یهوه] برای سوگندی که قصد دارد یاد کند، مردم را آماده می کند. این سوال بدیهی را می‌توان به صورت جمله اخباری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین:«‌ شما می‌توانید ببینید که هیچ بذری در انبار نیست»‌
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# مو و انجیر و انار و درخت زیتون
«درخت انگور، درخت انجبر، درخت انار، درخت زیتون شما»
# انار
نوعی میوه شیرین است. شاید نیاز باشد که شما مشخص کنید منظور درخت انار است. ترجمه جایگزین: «‌ درخت انار»‌
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])