24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
# در روز بیست و چهارم ماه نهم
|
||
|
||
این ماه نهم از گاهشمار عبری است. روز بیست و چهارم تقریبا مقارن با اواسط دسامبر در گاهشمار میلادی است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
||
# از سال دوم داریوش
|
||
|
||
« در دومین سال سلطنت داریوش» یا «زمانی که داریوش بیش از یک سال پادشاهی کرده بود»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
||
# داریوش... حَجّی نبی
|
||
|
||
به چگونگی ترجمه نام مردان در حَجّی باب ۱:۱ مراجعه کنید.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# کلام خداوند نازل شده
|
||
|
||
این اصطلاح برای معرفی پیام ویژه از جانب خدا استفاده میشود. به چگونگی ترجمه خودتان در حَجّی ۱:۱ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] پیامی داد» یا « خداوند[یهوه] این پیام را فرمود»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|