fa_tn/1co/08/08.md

1.1 KiB

خوراک، ما را مقبول خدا نمی‌سازد

پولس به نحوی از غذا سخن گفته که گویی شخصی است که می‌تواند ما را مورد پذیرش خدا قرار دهد. ترجمه جایگزین: «غذا، لطف خدا را متوجه حال ما نمی‌کند» یا «غذایی که می‌خوریم خدا را از ما خشنود نمی‌سازد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ما را مقبول خدا نمی‌سازد زیرا که نه به خوردن بهتریم و نه به ناخوردن بدتر

این قسمت را می‌توان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «برخی از مردم فکر می‌کنند اگر برخی خوراک‌ها را نخوریم خدا ما را کمتر محبت می‌کند. ولی اشتباه می‌کنند. همچنین آنهایی که فکر می‌کنند اگر برخی از خوراکها را بخوریم خدا ما را بیشتر محبت می‌کند نیز در اشتباه هستند»

See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)