896 B
896 B
پس الان
«پس حالا داوود را پادشاه خود کن»
به وسیلۀ بندۀ خود، داود
کلمه «دست» به قدرت داوود برای شکست دادن فلسطینیان اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «من خادم خود داوود را قوت میبخشم و»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
دست فلسطینیان
کلمه «دست» به قدرت فلسطینیان در برابر اسرائيل اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «قدرت فلسطینیان»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
دست جمیع دشمنان ایشان
کلمه «دست» اشاره به قدرت اسرائيل دارد. ترجمه جایگزین: «قدرت همه دشمنان آنها»