900 B
900 B
او را مسح نما تا بر قوم من اسرائیل رئیس باشد
واژه «رئیس» به جای پادشاه استفاده شده است. این مردی است که خدا به پادشاهی برگزیده است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
زمین بنیامین
«زمینی که مردم قبیله بنیامین در آن ساکن هستند»
از دست فلسطینیان
کلمه «دست» کنایه از کنترل است. ترجمه جایگزین: «از کنترل فلسطینیان» یا «تا فلسطینیان دیگر بر آنها کنترلی نداشته باشند» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
زیرا كه بر قوم خود نظر كردم چون كه تضرع ایشان نزد من رسید
«قوم من رنج میکشند و من میخواهم به آنها کمک کنم»