fa_tn/1co/04/21.md

946 B

چه خواهش دارید

پولس آخرین درخواست خود از قرنتیان را هنگام توبیخ آنها به خاطر خطاهایشان به آنها می‌گوید. ترجمه جایگزین: «به من بگویید که می‌خواهید چه شود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

آیا با چوب نزد شما بیایم یا با محبّت و روح حلم؟

پولس دو روش متضاد را هنگام ملاقات با قرنتیان به آنها پیشنهاد می‌دهد. ترجمه جایگزین: «اگر می‌خواهید، می‌توانم هنگام آمدن نزدتان، شما را مجازات کنم، یا اینکه با حلم خود نسبت به شما نشان دهم که چقدر نسبت به شما محبت دارم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

حلم

«از روی مهربانی» یا «از روی لطافت»