fa_tn/1co/04/15.md

1.3 KiB

هرچند هزاران استاد

این قسمت، مبالغه در تعداد افرادی است که ایمانداران اهل قرنتس را راهنمایی می‌کنند تا بر تک بودن پدر روحانی آنها تاکید کند. ترجمه جایگزین: «استادان بسیار» یا «جماعتی بزرگ از هادیان»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

من شما را در مسیح عیسی به انجیل تولید نمودم

پولس در ابتدا تاکید می‌کند که رابطه‌ قرنتیان و او «در مسیح» از همه چیز مهمتر است، نکته دوم که او به آن اشاره می‌کند این است که به خاطر رساندن خبر خوش توسط او چنین اتفاقی افتاده است و نکته آخر مثل پدر بودن پولس برای این جماعت است. ترجمه جایگزین: «به این خاطر بود که هنگام شنیدن خبر خوش توسط من، که پدر شما شده‌ام، خدا شما را با مسیح پیوند داد»

تولید نمودم

چون پولس، ایمانداران اهل قرنتس را به سوی مسیح هدایت کرده، او برای آنها مثل پدر است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)