fa_tn/1co/04/09.md

1.2 KiB
Raw Blame History

خدا ما رسولان را آخر همه عرضه داشت

پولس دو روش را مطرح می‌کند که خدا رسولان را در معرض دید همه دنیا قرار می‌دهد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ما رسولان را آخر همه عرضه داشت

خدا رسولان را مثل  زندانیان در معرض دید دنیا قرار می‌دهد، کسانی که از عقب جوخه رومی می‌آیند و قبل از اعدام، تحقیر می‌شوند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

مثل آنانی که فتوای موت بر ایشان شده است

خدا رسولان را مثل کسانی که قرار است اعدام شوند در معرض دید قرار داده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

که جهان و فرشتگان و مردم را تماشاگاه شده‌ایم

معانی محتمل: ۱) «جهان» شامل هم امور فراطبیعی(«فرشتگان») و هم امور طبیعی(نوع بشر) می‌شود یا ۲) این فهرست شامل سه چیز می‌شود: « جهان، فرشتگان و نوع بشر»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)