fa_tn/1sa/01/19.md

568 B
Raw Blame History

اَلْقانَه زن خود حَنّا را بشناخت

اینجا از آرایه ادبی به‌گویی استفاده شده است. ترجمه جایگزین: «القانه با حنا رابطه جنسی برقرار کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

او را به یاد آورد

خدا می‌دانست که چه اتفاقی برای حنا می‌افتد و او را فراموش نکرده بود. ببینید کلمات مشابه را در <اول سموئیل ۱: ۱۱> چطور ترجمه کرده‌اید.