fa_tn/gen/01/21.md

1.0 KiB
Raw Blame History

خدا...آفرید

«خدا به این شکل آفرید»

نهنگان‌ بزرگ‌

«حیوانات عظیمی که در دریا زندگی می‌کنند»

موافق‌ اجناس‌ آنها

جانداران «موافق اجناس» مانند جاندارانی هستند که از آنها زاده شده‌اند. ببینید «جنس» را در <پیدایش ۱: ۱۱، ۱۲> چطور ترجمه کرده‌اید.

همۀ پرندگان‌ بالدار

«هر پرنده‌ای که بال دارد» اگر قبلاً از کلمه‌ای که به پرندگان اشاره دارد، استفاده کرده‌اید شاید در زبان شما استفاده از عبارت «هر پرنده‌ای» متعارفتر باشد، چون همه پرندگان بال دارند.

خدا دید كه‌ نیكوست‌

شناسه فاعلی مستتر در فعل اشاره به پرندگان و ماهیان دارد. ببینید در <پیدایش ۱: ۴> این قسمت را چطور ترجمه کرده‌اید.