16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
# در میان لشگرگاه بگذرید و قوم را امر فرموده بگویید: برای خود توشه حاضر کنید
|
|
|
|
نقل قولها جا گرفته در نقل قولهای دیگر را میتوان در قالب نقل قولهای غیر مستقیم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «در میان لشگرگاه بروید و قوم را به آماده کردن توشه برای خودشان امر کنید. بعد از سه روز آنها از این اردن عبور کرده و داخل خواهند شد، تا سرزمینی که یهوه خدایشان به آنها داده بود را تصرف کنند.»
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]]
|
|
|
|
# بعد از سه روز
|
|
|
|
در اینجا یوشع امروز را همچون روز اول ادامه میدهد. ترجمه جایگزین: «دو روز بعد از اکنون» یا «پس فردا»
|
|
|
|
# از این اردن عبور کرده
|
|
|
|
«عبور کردن» به آن سوی رودخانه رفتن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «حرکت کردن به سوی دیگر رود اردن»
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
|