fa_tn/act/03/25.md

907 B

شما هستید اولاد پیغمبران و آن عهد

«اولاد» اشاره به وارثینی دارد که آنچه انبیا و آن عهد وعده داده‌اند را دریافت می‌کنند. ترجمه جایگزین: «شما وارثین نبی و وارثین عهد هستید»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

از ذریت تو

«به خاطر نسل تو»

جمیع قبایل زمین برکت خواهند یافت

در اینجا کلمه «قبایل» اشاره به گروه‌های مردمی[اقوام] یا ملت‌ها دارد. این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من تمام گروه‌های مردمی[اقوام] دنیا را برکت می‌دهم.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)