fa_tn/act/03/11.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

عبارت «در رواقی که به سلیمان مسمی بود» روشن می‌کند که آنها در محیط داخلی معبد، جایی که فقط کاهنین اجازه ورود داشتند، نبودند. کلمه «ایشان» و ضمائر دوم شخص اشاره به پطرس و یوحنا دارند و شامل جماعتی که پطرس با آنها سخن می‌گوید نمی‌شوند.[در فارسی متفاوت انجام شده]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

جمله ارتباطی:

پطرس پس از شفای مردی که توان راه رفتن نداشت به مردم سخن گفت.

رواقی که به سلیمانی مسمی بود

«ایوان سلیمان». پیاده‌رویی سرپوشیده تشکیل شده از ستون‌هایی که سقف را نگه می‌داشتند بود که اسم سلیمان پادشاه را بر آن گذاشه بودند. این ایوان در صحن معبد بود.

حیرت زده...شدند

«به شدت متعجب شد»