6.4 KiB
معرفی کتاب اول تسالونیکیان
بخش نخست: اطلاعات کلی
رئوس مطالب کتاب اول تسالونیکیان
۱. درود[تهنیت] (۱: ۱)
۲. دعای شکرگزاری به خاطر مسیحیان تسالونیکی (۱: ۱۰-۲)
۳. خدمت پولس در تسالونیکی (۲: ۱۶-۱)
۴. نگرانیهای پولس برای رشد روحانی آنها
ـ همچون یک مادر (۲: ۷)
- همچون یک پدر (۲: ۱۱)
۵. پولس تیموتائوس را به تسالونیکی میفرستد و تیموتائوس به پولس گزارش میدهد(۳: ۱۳-۱)
۶. سفارشات عملی
زندگی به هدف خشنودی خدا (۴: ۱- ۱۲)
تسلی درباره مردگان (۴: ۱۲- ۱۸)
بازگشت مسیح انگیزهایست برای زندگی خدا پسندانه[مقدس](۵: ۱- ۱۱)
۷. طلب برکت، تشکرها و دعاهای پایانی (۵: ۲۸-۱۲)
چه کسی کتاب اول تسالونیکیان را نوشته است؟
نویسنده اول تسالونکیان پولس است. پولس از اهالی شهر تارسوس بود. او در اوایل زندگی به نام شائول[سولس] شناخته میشد. پولس پیش از مسیحی شدن فریسی بود. او به مسیحیان آزار میرساند. او پس از این که مسیحی شد، چندین بار برای بشارت پیغام عیسی در سراسر امپراتوری روم سفر کرد.
پولس این نامه را هنگامی که در شهر قُرَنتِس ساکن بود نوشت. بسیاری از محققان بر این باورند که از میان همه نامههای پولس در کتاب مقدس، اول تسالونیکیان نخستین نامهای است که او نوشته است.
کتاب اول تسالونیکیان درباره چیست؟
پولس این نامه را به ایمانداران شهر تسالونیکی نوشته است. او این نامه را پس از آنکه یهودیان آنجا او را مجبور به ترک شهر کردند نوشت. در این نامه او میگوید که دیدارش از آنها را یک موفقیت لحاظ میکند، اگرچه او مجبور به ترک آنجا شد.
پولس به اخبار رسیده از تیموتائوس درباره ایمانداران تسالونیکی واکنش نشان میدهد. ایمانداران در آنجا مورد آزار و تعقیب قرار میگرفتند. او آنها را برای ادامه زندگی به روشی خداپسندانه تشویق میکند. همچنین با شرح آنچه برای مردگان قبل از بازگشت مسیح روی میدهد آنها را تسلی میدهد.
عنوان کتاب چگونه باید ترجمه شود؟
مترجمان میتوانند این کتاب را با عنوان سنتی آن «اول تسالونیکیان» یا «نامه اول به تسالونیکیان» نام گذاری کنند. آنها میتوانند به جای آن، عنوان واضحتری مانند «نامه نخست پولس به کلیسای تسالونیکی» یا «نخستین نامه به کلیسای تسالونیکی» را انتخابنمایند.
(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)
بخش دوم: مفاهیم مهم مذهبی و فرهنگی
«آمدن دوباره»[بازگشت ثانویه] عیسی چیست؟
پولس بیشتر این نامه را درباره بازگشت نهایی عیسی به زمین نوشته است. هنگامی کهعیسی بازگردد، او همه انسان ها را داوری خواهد کرد. همچنین او بر آفرینش فرمانروایی خواهد کرد و همه جا در آرامش خواهد بود.
بر سر آنانی که پیش از آمدنِ عیسی میمیرند چه میآید؟
پولس توضیح میدهد که مردگان قبل از بازگشت مسیح زنده میشوند تا با او باشند. آنها تا ابد مرده نمیمانند. پولس این را برای تشویق تسالونیکیان نوشت. چون برخی از آنها نگران بودند که مردگان روز عظیم بازگشت عیسی را از دست خواهند داد.
بخش سوم: موضوعات مهم در ترجمه
منظور پولس از عباراتی چون «در مسیح» و «در خداوند» چیست؟
قصد پولس بیان ایدهی یک اتحاد بسیار تنگاتنگ با مسیح و ایمانداران بود. لطفاً برای جزئیات بیشتر به معرفی کتاب رومیان در مورد چنین عباراتی مراجعه کنید.
مسائل اصلی در متن کتاب اول تسالونیکیان چیستند؟
آیات زیر در نسخه های امروزی و نسخههای کهنتر متفاوت هستند. متن نسخه ULB خوانشی امروزی دارد و خوانش قدیمی را در پاورقی ارایه می دهد. اگر در زبان مقصد شما ترجمههای دیگری از کتاب مقدس در دسترس است، مترجمین بهتر است از روش آن نسخ پیروی کنند. در غیر این صورت پیشنهاد میشود که از روش ترجمههای مدرن کتاب مقدس استفاده شود.
- « فیض و سلامتی... با شما باد» (۱: ۱). در برخی نسخههای قدیمیتر: «فیض و آرامش از سوی خدا پدرِ ما و عیسی مسیح خداوند بر شما باد.»
- « بلکه در میان شما به ملایمت بسر میبردیم، مثل دایهای که اطفال خود را میپرورد.» (۲: ۷) در نسخههای امروزی دیگر و نسخههای قدیمیتر، «بلکه، ما مانند کودکان در میان شما بودیم، همچون وقتی که مادری وسایل آسایش کودکانش را مهیا میکند»
- « تیموتاوس را که برادر ما و خادم خدا» (۳: ۲). برخی نسخههای قدیمیتر: «تیموتائوس، برادر ما و غلام خدا.» rc://*/ta/man/translate/translate-textvariants